那人使我忘掉自己卑微的存在
no he vivido
porque no he vivido
如果至死不与你相识
我的
与灵魂漂浮在那个
与灵魂中
我不知何为自由
除了被囚于某人的自由
con la libertad del amor
proclama ante los hombres la verdad ignorada
si no te conozco
la única libertad por que muero
如果不与你相识
Libertad no conozco
sino la libertad de estar preso en alguien
cuyo nombre no puedo oír sin escalofrío
与爱的自由共舞
como le?os perdidos que el mar anega o levanta
si muero sin conocerte
alguien por quien me olvido de esta existencia mezquina
那我便没有死去
你佐证我的存在
si m i s h u wu. c o m
la verdad de su amor verdadero
唯一我为之而死的自由
自由地
那个名字我一听就不住地颤抖
他真爱的真理
因为我从未真的活过
no muero
向世人宣告被忽视的真理的人
manos
la única libertad que me exalta
libremente
Tú justificas mi existencia
唯一我为之振奋的自由
像浮木任由海浪吞没托起
我便没有活过
y mi cuerpo y espíritu flotan en su cuerpo y espíritu
让我的白天黑夜都随其所愿
por quien el día y la noche son para mí lo que quiera