sino la libertad de estar preso en alguien
我便没有活过
cuyo nombre no puedo oír sin escalofrío
si muero sin conocerte
la única libertad por que muero
como le?os perdidos que el mar anega o levanta
那个名字我一听就不住地颤抖
porque no he vivido
y mi cuerpo y espíritu flotan en su cuerpo y espíritu
唯一我为之振奋的自由
我不知何为自由
por quien el día y la noche son para mí lo que quiera
si m i s h u wu. c o m
那我便没有死去
no he vivido
如果至死不与你相识
那人使我忘掉自己卑微的存在
la verdad de su amor verdadero
向世人宣告被忽视的真理的人
因为我从未真的活过
除了被囚于某人的自由
manos
让我的白天黑夜都随其所愿
如果不与你相识
la única libertad que me exalta
你佐证我的存在
no muero
libremente
像浮木任由海浪吞没托起
我的
与灵魂漂浮在那个
与灵魂中
与爱的自由共舞
Libertad no conozco
alguien por quien me olvido de esta existencia mezquina
Tú justificas mi existencia
si no te conozco
con la libertad del amor
proclama ante los hombres la verdad ignorada
他真爱的真理
唯一我为之而死的自由
自由地