“求陛下先用玉势给牝犬通一通后
。”
“牝犬菊氏,谢陛下垂爱。”
“陛下有所不知,这牝犬后
虽紧致,却未免干涩了一些,若陛下直接以龙
幸之,恐伤了龙
,不若先以玉势开拓,待
子之血落下、有了
,再以龙
幸之也不迟。”
“为何高兴?”
锦帝不知阿桃这般愁绪是为何,他只是从左府内的眼线呈报上来消息中得知阿桃最爱这些,便命
中戏班唱上一出,好让阿桃高兴。阿桃竟还落了泪,可知她仍然留恋
外,锦帝心有恼意,却也按捺下来。
锦帝自然知
以阿桃的薄脸
断想不到这样的淫浪之语,但只要她肯说,他就已然满意了。
阿桃以牝犬之姿伏于榻上。只见她脸贴榻、
高举,后
内插着一株菊花,花
上缀着几滴
珠,很有新鲜之感。陛下抽出了花枝,取了个“采菊”的好意
,随后阿桃便自个儿用双手掰开
,好让陛下观赏个中风光。
这位阿桃夫人本非清白之
,若不让陛下享用独一份的后庭、亲眼看着
子之血
下,阿桃的今后的日子恐怕也会更难过。
女子的后
不比前
,没有那些春水
。嬷嬷们担心有损龙
,便想出了以玉势先取贞血的法子,好让陛下借着贞血的
、
得更痛快些——
si m i s h u wu. c o m
这出折子戏讲的是百姓的情爱之事。
锦帝拿着那花枝,用花
略略插入,见那内
紧裹着那花枝,便知后
的销魂滋味了。想到此
他是第一个、也将是唯一品过之人,便更有些跃跃
试。自有女官膝行向前,跪于榻下口侍,好让龙
坚
,更好尽兴。
锦帝还在用指尖亵玩着后
,却见掌事嬷嬷高举起托盘。那托盘上放着一
玉势,是仿着龙
的形状雕成的:
他起
,叫阿桃先去榻上准备,自己则由
女们伺候着换上寝衣。不远
搭了个戏台,上面是
内的戏班在唱折子戏,咿咿呀呀、很是婉转悠长。
“求陛下赏牝犬后
之幸……牝犬以后
之贞血,洗涤失
于夫君之罪……呃、呃啊!”
阿桃在床笫间是极为沉闷的,偶尔在香药的作用下才会呻
几声,更不会邀
献媚,只是由着陛下兴致肆意挞伐罢了。嬷嬷们便在她的
上系了铃铛,稍微弥补这份床笫间的无趣。陛下大约
了数百下,便
在后
之内,待抽出时,鲜血和着龙
便沿着阿桃大
的内侧蜿蜒而下,淫靡而动人。
“请陛下采菊。”
阿桃明白这是陛下开后
花苞后的恶趣味。她已是卑贱之躯、死不足惜,只怕惹怒陛下后、连累夫家再陷深渊,只好
泪谢恩
:
当陛下把玉势抵在后
时,阿桃落下了泪来。她须用后
撕裂的痛楚,补偿陛下未能开前
花苞之憾。而嬷嬷嘱咐她的话,她也不得不说出口、以讨得陛下的欢心:
掌事嬷嬷知
陛下这个“独占”的脾气,便抢在他发怒前,
:
“牝犬听闻……陛下为牝犬的后庭开、开苞,所以高兴。”
阿桃嫁给左谦之后,偶尔也会去茶馆,听上一出折子戏。左谦是武臣,在情爱上循规蹈矩,只知疼爱夫人,却甚少有文人的小心思,阿桃便只好在戏文中得些
藉。只是时过境迁,再听到熟悉的腔调,倒让阿桃鼻
一酸,思及谦郎夫唱妇随的日子,又落下泪来。
“朕赐阿桃一姓,‘菊’字,如何?”
锦帝是最听不得阿桃与“失贞”有所牵连的。故而此话一出,锦帝便将手中的玉势狠厉地
了进去。只听阿桃惨叫一声,再抽出玉势时,后
已是斑斑血迹,一滴接着一滴,落在了巾绢之上。口侍的女官也觉出了龙
的兴致,而不止
间,陛下的手上也兴致
,只一下接着一下深深地
入。那后
便从一开始的紧致,到被血染红后的松弛,再到受伤后的灼热。嬷嬷们见时机成熟,便请陛下移驾后
,可以用龙
幸了。
至于牝犬,嬷嬷们自然是不在意的。
“果然还是没人
过的地方最好。以后,阿桃也不必冠夫姓了,”
女官跪于榻下,为陛下
舐去龙
上的秽物。阿桃忍着剧痛,被陛下命着、爬进他的怀里,又用手托着一只
儿奉上,锦帝拨弄着
上的铃铛,听那铃声悦耳,龙心也跟着畅快起来,便
,
“陛下。”
这些淫话则是嬷嬷们一个字、一个字地交给她、叫她务必背熟的。阿桃素来老实,最不会哄人,又常在床笫之间为罪人左谦求情、多番惹恼陛下,连带着司寝监都要受罚,嬷嬷们这才加大了对她语言上的
束,这几回倒是能说得让陛下龙颜大悦了。